新聞

新聞分類(lèi)

產(chǎn)品分類(lèi)

聯(lián)系我們

電話:0411-87983988    87983989

手機(jī):15542538300

E-mail:yarol@vip.126.com

微信:15542538300

QQ:1320148290

網(wǎng)址:m.f63kt1.cn

地址:大連市開(kāi)發(fā)區(qū)遼河西路117號(hào)           萬(wàn)達(dá)廣場(chǎng)4號(hào)樓2511室

學(xué)習(xí)大連同聲傳譯翻譯的方法解析

您的當(dāng)前位置: 首 頁(yè) >> 新聞中心 >> 公司新聞

學(xué)習(xí)大連同聲傳譯翻譯的方法解析

發(fā)布日期:2018-09-17 作者: 點(diǎn)擊:

大連同聲傳譯翻譯


    同聲傳譯,是利用一種語(yǔ)言把另一種語(yǔ)言所表達(dá)的思想和情感以口頭的形式,以與講話人幾乎同步的速度,準(zhǔn)確而完善地重新表達(dá)出來(lái)的翻譯實(shí)踐。這種口譯形式大的特點(diǎn)是講求絕對(duì)的時(shí)效性,講話人作為同聲傳譯員的服務(wù)對(duì)象,他一開(kāi)口,譯員就要高度集中精神,緊隨其后輸出譯語(yǔ)。

    在中國(guó),大連翻譯(包括口、筆譯)一直都是外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的必修課程。其中商務(wù)口譯同聲傳譯課程包括影子練習(xí)、順句驅(qū)動(dòng)、句型構(gòu)建等等基本同傳理論和技巧,結(jié)合雙語(yǔ)互譯切換、搭檔配合、提前預(yù)測(cè)、信息重組等等實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練,同時(shí),使用專(zhuān)業(yè)同聲傳譯設(shè)備進(jìn)行專(zhuān)門(mén)的診斷性練習(xí),幫助學(xué)生發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,提高實(shí)戰(zhàn)的能力。

    提高同聲大連翻譯傳譯技能的另外一條很重要途徑就是自我訓(xùn)練。畢竟不是人人都有機(jī)會(huì)得到專(zhuān)門(mén)化的職業(yè)訓(xùn)練。有些商務(wù)口譯譯員已經(jīng)在一線工作了很長(zhǎng)時(shí)間,具有良好的語(yǔ)言基礎(chǔ)和心理素質(zhì),如果了解同聲傳譯訓(xùn)練的內(nèi)容和主要方法是可以進(jìn)行自我訓(xùn)練的。

    很少有譯員一加入到一個(gè)機(jī)構(gòu)就可以立刻開(kāi)展工作的。一些較大的機(jī)構(gòu)都會(huì)給予他們一定的在職培訓(xùn),并且定期給予業(yè)務(wù)進(jìn)修,提高業(yè)務(wù)水平。如中國(guó)外交部每年招收的譯員都要在翻譯室培訓(xùn)中心進(jìn)行約一年時(shí)間的在職培訓(xùn),然后才能真正上場(chǎng)翻譯。一些技術(shù)性較強(qiáng)的機(jī)構(gòu)、還會(huì)對(duì)譯員進(jìn)行專(zhuān)門(mén)化的技術(shù)培訓(xùn)。使譯員熟悉工作環(huán)境,掌握基本技巧。

本文網(wǎng)址:http://m.f63kt1.cn/news/467.html

關(guān)鍵詞:大連同聲傳譯翻譯,大連翻譯,大連翻譯方法

最近瀏覽:

  • QQ客服
  • 24h熱線
    15542538300
  • 微信客服
  • 辦公地址
    大連開(kāi)發(fā)區(qū)遼河西路117號(hào)萬(wàn)達(dá)廣場(chǎng)4號(hào)樓2511室
  • 在線咨詢
    歡迎給我們留言
    請(qǐng)?jiān)诖溯斎肓粞詢?nèi)容,我們會(huì)盡快與您聯(lián)系。
    姓名
    聯(lián)系人
    電話
    座機(jī)/手機(jī)號(hào)碼
    郵箱
    郵箱
    地址
    地址